“这是移植进展上的一件大事”,意大利国家移植中心主任Alessandro Nanni Costa在发布会上说。
西西里岛地中海移植协会记录,以前仅有对艾滋病患者实施肾、肝和胰腺移植的报道。
医生表示:“多亏有较好的治疗艾滋病药物此类手术才得以开展。”
医学专家Paolo Grossi说:“在过去的十年里,我们看到艾滋病患者长期生存率有一定的提高,因此对部分艾滋病需器官移植患者考虑给予手术。”
http://www.reuters.com/article/scienceNews/idUSL2543377020070525
World's first lung transplant on HIV patient performed
MILAN (Reuters) - Doctors in Italy have performed the world's first lung transplant on an HIV patient, a medical institute in the southern city of Palermo said on Friday.
The man, whose age was not disclosed, had terminal respiratory problems and the transplant was his only chance of survival, doctors said. The patient was said to be in good condition after the operation.
"This is an important event in the progress of transplants," Alessandro Nanni Costa, director of Italy's National Transplant Centre, said in a statement.
Previously far only kidney, liver and pancreas transplants have been performed on HIV patients, according to the Mediterranean Transplant Institute, which is based in Sicily.
Doctors said it was thanks to better drugs to treat HIV that such operations could be performed.
"In the last ten years, we have seen a definite improvement in the long-term survival (of HIV patients), which has allowed for some to be considered for organ transplants," medical expert Paolo Grossi said.
编辑:ache